Here are the suggested words to fill in the blanks:
- The more self-knowledge we have, the more control we can have over our feelings and behavior.
- I realized that I had a problem and decided to have it examined, and I traced it back to when I was in hospital as a child.
- This is where we differ from the professionals they study in order to work better; we study in order to understand more.
- Before making any changes, consult your family to find out what are most important to them.
- She discarded all her old clothes when she moved to a new city.
- The volume of trade between the two countries continues to grow, and so does the cultural exchange.
- Madeline was wondering how to approach the delicate question of her salary with her new boss.
- It takes the technician 15 minutes to convert the plane into a car by removing the wings and tail.
- The company, which has dismissed most of its staff, said it had lost $270 million in the last year.
- We need a flexible management system to meet the changing needs of our customers.
Let me know if you’d like any adjustments!
以下是翻译内容:
- 我们对自我了解越多,就能越好地控制我们的情感和行为。
- 我意识到自己有个问题,并决定去检查,我把它追溯到我小时候住院的时候。
- 这是我们与那些专业人士不同的地方,他们学习是为了更好地工作,而我们学习是为了更多地理解。
- 在做出任何改变之前,咨询你的家人,了解对他们来说什么最重要。
- 她搬到新城市时,丢弃了所有旧衣服。
- 两国之间的贸易量持续增长,文化交流也在不断增加。
- 玛德琳在思考如何向她的新老板提出敏感的工资问题。
- 技术员需要15分钟将飞机改装成汽车,通过移除机翼和尾翼。
- 该公司已经解雇了大部分员工,并表示去年损失了2.7亿美元。
- 我们需要一个灵活的管理系统来应对客户不断变化的需求。
希望这些翻译对你有帮助!